徒歩で日本縦断の旅 Walking Across Japan 5


Today was January 27.

My little sister’s birthday.

For the past few days, I had been walking around 20 km a day, carrying 15 kg on my back.

My legs and feet were already beaten up, and each morning I could feel the road still living inside my body.

But today was 1/27.

So the number 27 quietly became a promise.

I decided to walk 27 km for her.

I started around 11 a.m.

Step after step, I carried the number 27 with me.

The road did not become easier.

My legs hurt. My feet were tired. Each step became heavier and heavier.

By the time I finished, it was around 8 p.m.

I could barely move anymore.

My whole body felt emptied out, as if the road had taken everything from me.

But I made it.

27 km.

For my little sister’s birthday.

~to be continued~


日本語

今日は1月27日。

妹の誕生日だった。

ここ数日、僕は毎日20kmほど歩いていた。

15kgの荷物を背負いながら。

足も脚も、もうかなり痛んでいた。

朝になるたびに、昨日までの道がまだ体の中に残っているように感じた。

でも今日は1月27日。

だから、27という数字が静かに一つの約束になった。

妹のために、27km歩くことにした。

午前11時ごろに歩き始めた。

一歩、また一歩。

僕は27という数字を背負うようにして歩いた。

道は楽にはならなかった。

脚は痛かった。

足も疲れていた。

一歩ごとに、重さは少しずつ増していった。

歩き終えた頃には、夜の8時ごろになっていた。

もうほとんど動けなかった。

体の中のすべてを、道に持っていかれたような気がした。

でも、歩ききった。

27km。

妹の誕生日のために。

〜つづく〜


中文

今天是1月27日。

我妹妹的生日。

這幾天,我每天大約都走20公里。

背上背著15公斤的重量。

我的腿和腳已經被走得很痛了。

每天早上醒來時,我都感覺前幾天走過的路,還留在我的身體裡。

但今天是1月27日。

所以,27這個數字,安靜地變成了一個約定。

我決定為她走27公里。

我大約上午11點開始走。

一步,又一步。

我把27這個數字帶在身上,繼續往前走。

路並沒有變得比較容易。

我的腿很痛。

我的腳很累。

每一步都變得越來越沉重。

走完的時候,已經差不多晚上8點了。

我幾乎動不了了。

整個身體像是被道路掏空了一樣。

但我走完了。

27公里。

為了我妹妹的生日。

〜未完待續〜

Next
Next

徒歩で日本縦断の旅 Walking Across Japan 4